ULG's Language Services Blog

Impact of Section 1557’s Final Ruling on Language Access

With a focus on advancing health equity and reducing disparities in health care access, the Department of Health and Human Services (HHS) published a final rule in May 2024 to revise Section 1557 of t...

Using the Iceberg Cultural Model to Avoid Localization Mistakes

Taking a marketing campaign global is a large investment in terms of time, cost, and effort. The last thing anyone wants is for that launch to flop because of a cultural oversight, but it happens more...

Translation vs Interpretation: What's the Difference?

In a world where almost 68 million people in the U.S. speak a language other than English at home, the real challenge isn't deciding if language access services are necessary but figuring out which se...

How ULG Helps You Maximize Your Localization Budget

Is your localization budget working as hard as it could be? Optimizing your localization budget demands more than just careful planning; it requires a strategic approach tailored to your brand's uniqu...

How Technology Can Enhance Language Access

The need for clear, instant communication across languages is exploding in healthcare, education, courtrooms, and more. Compliance with relevant regulations is a key driver of this demand, but it's no...

How ULG Handles Bias in Machine Translations

AI-powered neural machine translation (NMT) has the potential to unite us across miles and languages. But there’s a dark side: it also has the potential to unwittingly reinforce societal biases by pro...

Building an Effective Multilingual Training Program for Global Employees

In today’s online and connected world, more companies than ever rely on global teams. This business model offers several advantages, including the ability to recruit top talent worldwide, gain local e...

How to Decide What Type of Interpreting Services to Offer

According to the US Census, approximately 68 million Americans speak a language other than English at home. Many of these people need interpreting services to communicate effectively in English and av...

Accessibility in Healthcare: Language Access & Alternate Formats

As we step into 2024, healthcare organizations are embracing a pivotal role as champions of equity and accessibility. In the current regulatory environment, inclusive care and equal access to critical...

Scaling for the Spanish-speaking Market: Balancing Local with Global

With over 500 million Spanish speakers worldwide, localizing for the Spanish-speaking market unlocks a world of opportunity. But if you think all 25 Spanish-speaking markets are the same, think again....

How to Optimize Your Translation & Interpretation Costs

Is your company getting the maximum value for the money you spend on translation and interpretation costs? Developing a strong language access program is the key to supporting a multilingual, diverse ...

10 Trends that Will Influence Your Localization Strategy in 2024

Global businesses had to work hard to keep up with all the changes in 2023. Fueled by ChatGPT and its generative AI siblings, demand for content continued to skyrocket, and demand for translation, int...

What You Need to Know about Data Breaches During Online Translation Processes

Currently, 71% of countries have data privacy laws, and those laws are becoming increasingly complex and mature as regulatory bodies and government agencies increase their understanding of the value a...

How to Switch Interpretation Vendors with Minimal Disruption

Are you settling for a “good enough” interpretation provider when exceptional service is within reach? The idea of switching interpretation vendors can feel like more trouble than it’s worth if your c...

Six Myths About AI Translation

From faster turnaround times to increased content, the benefits of AI translation are real and compelling. Google Translate processes at least 146 billion words a day. According to Nimdzi Insights, Ne...

How to Boost AI Translation Quality with Post-Editing

Machine Translation (MT) and generative Artificial Intelligence (AI) are changing the multilingual content production game, helping organizations connect with more customers from different linguistic ...

Shaping Health Equity: The Role of Language Services in 2024

The focus on health equity continues to be a pivotal force in the healthcare industry's evolution. With 2024 on the horizon, health systems and health plans are set to intensify their efforts to addre...

Six Risks of Free Machine Translation Tools

Free machine translation (MT) tools such as Google Translate are alluring for businesses that want to optimize their translation budget or speed up their translation processes. What could be cheaper t...

18 Critical Questions to Ask Before Implementing AI-Powered Machine Translation

Machine translation (MT) powered by artificial intelligence (AI) is a tempting solution for any global organization with an eye on scaling the amount of localized content across languages. It’s imposs...

Why Linguist Engagement is Critical to Capture Global Audiences

In today's international marketplace, global branding is a powerful tool for businesses aiming to connect with multicultural, multilingual audiences. Brands that resonate with local audiences thrive, ...

How to Provide a Seamless Digital Healthcare Experience for Multilingual Consumers

Whether it’s through websites, apps, patient portals, SMS, or chat, healthcare consumers are demanding the same easy and user-friendly digital experiences they’ve grown accustomed to from retail, bank...

Human and Cultural Biases in AI

Artificial Intelligence (AI) is everywhere you look, transforming the way we communicate and do business. Generative AI and large language models (LLMs) such as ChatGPT are grabbing headlines for thei...

The Future of Interpretation: 3 Questions to Ask to Stay on the Cutting Edge

In this day and age, our comfort with and desire for remote communication is stronger than ever before, creating new challenges and opportunities. One relevant example is from healthcare: the telemedi...

ChatGPT and the Future of Translation

Since its inception, the impact of OpenAI’s ChatGPT has been huge. This unique technology continues to grow and is not going anywhere. ChatGPT consistently dominates the news cycle; every week there’s...

Six Signs That Your Brand Experiences Are Not Culturally Relevant

As businesses expand into new markets, they’re engaging with more multicultural consumers than ever before. According to Collage Group, these consumers are more likely to support brands that are relev...

How Cultural Intelligence Drives Relevant, Engaged Experiences

Creating culturally relevant experiences is essential for businesses that are trying to engage with multicultural audiences. In a recent blog post, we described how cultural irrelevance can hurt your ...

Building the Business Case for Creating Culturally Intelligent Experiences

Multicultural consumers are now the fastest-growing group of consumers in the United States and currently represent 42% of the U.S. population. Also, non-U.S. markets represent 84% of the world’s purc...

ULG's Octave Has Seamless Adobe Experience Manager Localization Integration

Our team at ULG has developed a seamless and easily deployable language translation connector API between our OctaveTMS platform and the Adobe Experience Manager (AEM) Cloud. OctaveTMS offers an end-t...

UNITED LANGUAGE GROUP IS A TRUSTED LANGUAGE PARTNER TO LIFE SCIENCES ORGANIZATIONS

Streamline Localization + Translation Projects Using ULG's Integration with Veeva Vault PromoMats United Language Group (ULG) is an official Veeva Technology partner. Through this partnership, ULG has...

How to Measure Translation Quality

In today's globalized world, effective communication across language barriers has never been more important. Translation can help businesses expand into new markets and communicate more effectively wi...

How Translation and Interpretation Support Diversity, Equity, and Inclusion

The U.S. population is becoming increasingly diverse. According to the Collage Group, between 2013 and 2019, the U.S. multicultural population accounts for more than 100% of the country’s growth and m...

Translation for Patient Empowerment: A Guide to Upcoming Regulatory Changes for Medical Devices and Clinical Trials

Is your organization ready for the upcoming regulatory changes affecting medical devices and clinical trials in the European Union (EU) and the United States (U.S.)? Both the EU and the U.S. have rece...

The Future of MedTech: Put Patients First with a Global Communication Strategy

As we reach the end of the public health emergency in the United States, healthcare professionals will revert to addressing healthcare issues such as non-communicable diseases (NCDs). At-home diagnost...

Five Best Practices for Meaningful Language Access in Government

State and local governments are navigating an era of increasing diversity and demand for language access from both constituents and the federal government. According to the U.S. Census Bureau, over 25...

How To Improve Language Access, Cultural Competency, and Health Equity

In the United States, 67.8 million people speak a language other than English, and for healthcare organizations, ensuring language access and health equity are critical for improving access to care an...

Language Access is More Important than Ever

An optimized, proactive language access plan (LAP) provides a competitive advantage in today’s multicultural environment by helping you reach people where they are. The U.S. population is growing more...

The Difference Between Translation and Localization

What is localization? Localization is the use of translation with a cultural lens to create connection. Many use the terms localization and translation synonymously. However, while the two words are c...

4 Tools to Improve the CX at Your Multilingual Outbound Call Center

Did you know more than 350 languages are spoken in the U.S. and nearly a quarter of the American population primarily speaks a language other than English at home? If you want your multilingual outbou...

Control Costs & Improve Quality with Language Services in Healthcare

As healthcare leaders continue to cope with rising costs and staffing shortages, they’re looking to do more with less. Yet cutting corners on translation and interpretation programs isn’t an option wh...

Machine Translation Improves Processes

Machine translation tools are rapidly evolving, from the first translation engine built by Petr Troyanskii in 1930 to today's application of neural networks, where the artificial intelligence (AI) bui...

5 Ways to Improve Engagement with Multicultural Members in 2023

As healthcare organizations continue to battle negative operating margins and rising healthcare costs, efforts to engage and grow patients and members will be critical, particularly among populations ...

Why Content Localization Is Important for Your B2B Business Strategy

Globalization and the continuing digitization of business require high-quality, culturally appropriate translation for your business’s international expansion, but language is only one piece of implem...

Legal Translation: 5 Tips for Cross-Border Litigation Success

As legal writer David Mellinkoff once observed, “The law is a profession of words.” In cross-border litigation, words must be translated and have the same intended impact. Mistakes during the process ...

Help Communities Prepare for Ongoing Refugee Arrivals

Displaced peoples were once a far-away issue for many of us—someone else’s concern. But now, displaced peoples and refugees from global hot spots arrive daily at cities and towns across the United Sta...

Simultaneous vs. Consecutive Interpretation: Which One Do You Need?

Your language interpretation needs will hinge primarily on the setting and your participants. In general, one-on-one conversations like medical appointments usually require consecutive interpretation;...

Expand to New Markets with Design Thinking

With global disruptions in supply chains and production and general economic uncertainty, growing out and not up is a very attractive option for businesses. Offering an existing product or service to ...

How Increasing Equity Helps Providers Cut Costs and Improve Lives

A recent analysis by Deloitte found health inequities currently cost the US healthcare industry $312 billion a year, which could balloon to $1 trillion by 2040 if left unaddressed. Key industry stakeh...

Workforce Diversification Gives Manufacturers a Competitive Advantage

The manufacturing industry is facing a serious labor shortage that will likely worsen. But, recruiting and retaining talent from diverse populations can fill available positions and give manufacturers...

5 Keys to Avoiding Marketing Translation Blunders

Whether you’re expanding your reach to international markets or meeting people where they’re at domestically, the importance of making sure your message is translated properly cannot be overstated. Be...

Improving Health Equity Through Cultural Engagement

Despite the progress made over the preceding decades, inequalities persist in many areas of American life, including healthcare. Disparities in both healthcare access and in outcomes like mortality, l...

Multicultural Communication in Clinical Trials: How to Prepare for Your Participants’ Language Needs

Diverse pools of participants in clinical trials are not only important for producing the best set of data, but they also help advance health equity. To reach both goals, you need multicultural commun...

3 Keys to Success for Interpreting at Sports Events: Takeaways From our Partnership with USGA at the US Women’s Open

Every year, top golf players from around the world gather to compete in the United States Golf Association’s (USGA) US Women’s Open tournament. Many of these players don’t speak English and require th...

The Risks of Making a Mistake in Financial Translation

For financial institutions looking to expand their markets through multilingual translation, the stakes are high. As your brand breaks international boundaries, you’ll need to strategize how to best c...

How to Measure Localization ROI for Your Language Translation Services

Companies aren’t just building up anymore; they’re building out. There’s never been a better time to expand your business reach by tapping into the global market, and putting money toward language tra...

5 Ways to Improve Your Multilingual Call Center Call Flow

Call centers often get a bad rap for long wait times, muffled audio, and scripted responses. Customers are often on edge, expecting the worst even before a representative picks up the phone. And more ...

Help LEP Populations Keep Insurance Coverage After Redetermination

Redetermination after the Public Health Emergency In response to the global pandemic, the United States declared a public health emergency, which allowed individuals and families to remain enrolled in...

Language Solutions Drive your FDA-required Diversity Plan

In April 2022, the U.S Food and Drug Administration (FDA) released guidance requiring sponsors to create diversity plans to improve enrollment of underrepresented populations in clinical trials. Altho...

Health Equity Accreditation: What It Means For Your Organization

The National Committee for Quality Assurance (NCQA) is dedicated to improving the quality of healthcare in the United States. But studies show that the caliber of healthcare individuals receive varies...

Telephone Interpretation Process: Call Center Quality Issues to Avoid

Looking for better ways to support your customers over the phone? Telephone interpretation offers a path forward. With the help of over-the-phone interpretation (OPI), you can connect your multilingua...

Bridging Communication Gaps in the Life Sciences Industry

How can life sciences companies ensure that they are providing accurate, efficient, reputable translations for the communities they support? The key is to engage a language solutions partner with the ...

Our Uniques: What Makes ULG's Translation and Interpretation Services Different

When it comes to serving the needs of multilingual customers, many companies settle for transactional translation and interpretation services. What if there was a better way that could help you expand...

How Cultural Intelligence Breaks Down Language Barriers and Improves the Patient Experience

Ask any medical professional, and they’ll say their number one goal is to provide quality patient care and positive health outcomes. But there’s more to meeting the needs of patients than writing pres...

Understanding the Value of a Translation and Interpretation Partner in Your Procurement Plan

How can teams implement language solutions without going over budget? What’s considered “quality” translation and interpretation to begin with? And what’s the long-term return on investment? These are...

How Language Access Fits into Your Digital Transformation Plan

Times are changing—and changing fast—in the world of digital technology. Businesses are trading outdated legacy processes for innovative digital transformation technology as their companies grow. Acco...

ULG’s Top Tips for Quickly Translating Member Grievances and Appeals

Have you evaluated your process for translating member grievances and appeals? Even the most conscientious Managed Care Organizations (MCOs) have disputes with patients and their providers. These can ...

NCQA Health Equity Accreditation: Impact and Benefits

This article was originally published in January 2021 and has been updated. Patients from linguistically and culturally diverse backgrounds experience health disparities and adverse health outcomes co...

7 Key Advantages of Interpreting Services for Utility Companies (and How to Maximize Them)

As of 2022, more than 25 million U.S. residents spoke a language other than English at home, according to the US Census Bureau. Utility companies provide essential services, and it’s vital to ensure t...

5 Steps to Developing a Language Access Plan

Did you know that one in five people in the U.S. speaks a language other than English at home? Imagine them navigating a life where every conversation, every piece of information, feels just out of re...

EU Regulation No. 536: A Quick Primer for Life Sciences Companies

At long last, the European Union (EU) Clinical Trials Information System (CTIS) is ready for action. That means that on January 31, 2022, EU Regulation 536 goes into effect. Although there is a one-ye...

5 Red Flags to Look Out for When Choosing an Interpretation Vendor

Language should never be a barrier to receiving information, support or services in legal, financial, medical, business, or non-profit settings. Every customer deserves gold-standard support in the la...

Providers, Are You Ready for the No Surprises Act?

Healthcare providers, take note: effective January 1, 2022, your office must comply with the No Surprises Act. That means it’s your responsibility to make sure that your patients know if they will be ...

3 Common Medical Translation Mistakes and How to Prevent Them

From routine checkups to medical emergencies, patients count on hospitals to provide excellent treatment. In order to ensure the best quality care, medical professionals must be able to communicate wi...

National Breast Cancer Awareness Month: Overcoming Language Barriers to Improve Cancer Care

With October being National Breast Cancer Awareness month, it is important to recognize the importance of preventative care in reducing readmissions hospitalizations. Further, with the context of toda...

The Spotify Localization Strategy

This article was originally published in June 2017 and has been updated. Since it launched in 2008, Spotify has become a leader in the music streaming scene. Over 50 million paid subscribers use the s...

5 Keys to Effective Multicultural Communication

This article was originally published in April 2017 and has been updated. Communication across cultures can be challenging. But in an age of globalization, effective multicultural communication is vit...

ULG Awarded Grant for the Centers for Medicare & Medicaid (CMS) Navigator Program

It is widely known that healthcare and health insurance are deeply complex and challenging to navigate in the United States. In fact, a 2020 KFF survey found half of consumers who looked for coverage ...

What Is Transcreation? And When Should You Use It?

This article was originally published in August 2017 and has been updated. When the now-defunct Braniff Airlines released an ad targeting its Spanish speaking consumers in 1987, it likely couldn’t hav...

5 Reasons Why You Shouldn’t Ignore Bilingual Care Coordination

A complex health system can’t survive without care coordination. As the world continues to globalize, care coordination models have had to adjust in order to provide access to sufficient healthcare fo...

How to Apply Cultural Knowledge in Your Brazilian Localization Strategy

Brazil's economy is set to grow by 1.7% in 2024, backed by a massive consumer base of over 214 million people. For brands looking to tap into this potential, success hinges on more than just speaking ...

Addressing the Top 3 Concerns around Machine Translation Solutions in Healthcare

Within the healthcare industry, machine translation (MT) has rapidly come into focus as a solution for managing turnaround time and efficiency within the translation process. However, as organizations...

How Specialized Bilingual Resources Moved More Members to Complete their Health Risk Assessment (HRA)

Solving HRA Completion Rate Challenges with Bilingual Care Liaisons and Bilingual Resources for LEP Outreach One central objective that many health insurers face is increasing Health Risk Assessment (...

National Immunizations Awareness Month: 7 Ways to Increase your LEP Outreach

Did you know that August is National Immunizations Awareness Month? With flu season right around the corner, now is the perfect time to start thinking about getting your flu shot. Additionally, with t...

Airbnb’s Localization Strategy

This article was originally published in August 2017 and has been updated. Airbnb, the home-sharing service that amassed nearly $47 billion in gross booking value in 2021, is accessible in virtually e...

How to Improve Cultural Competence Within a Healthcare Organization

Healthcare organizations in the United States provide care to a highly diverse patient demographic. Effectively connecting and communicating with these patients is vital to the overall care experience...

The Risk of Free Machine Translation Tools

This article was originally published in August 2018 and has been updated. In 2018, Facebook received strong criticism for an embarrassing translation mistake triggered by its algorithm. After a 6.9 m...

Why Machine Translation Terminology Management Matters in Manufacturing

This article was originally published in October 2020 and has been updated. Terminology management is a critical and key component to ensuring optimal translation quality for all localized content. It...

Internationalization vs. Globalization, What's the Difference?

This article was originally published in November 2016 and has been updated. The world is now more interconnected than ever before. The ease of travel, the internet in all of its forms and the wide av...

Understanding the MDR

The European Medical Device Regulation (MDR) is an extremely daunting set of rules for medical devices within the European Union. The MDR comprises more than 100 articles, making it virtually impossib...

Continuing Innovation Through Clinical Trials

Although the global pandemic is not yet behind us, immense progress has been made in recent months. This would not have been possible without the thousands of clinical trials that took place. With the...

10 Strategies to Build a Bilingual Care Coordination Model That Works

Healthcare is complex. It’s fragmented, can be expensive, and it has long suffered from a lack of coordination. In fact, costs for patients with uncoordinated care are 75% higher than for matched pati...

Effects of COVID-19 on Clinical Trials

Although the COVID-19 pandemic will be remembered as a global catastrophe, it also gave rise to worldwide cooperation in order to solve the biggest medical crisis in a century. While the world is not ...

United Language Group's Linguist Engagement Process

At United Language Group, our experience and commitment to quality have helped us understand our pivotal role in creating true end-to-end partnerships. Most language service providers (LSPs) understan...

The Power of Partnerships to Improve Lives Worldwide

Earlier this month, United Language Group (ULG) partnered with LocWorld, Next Level Globalization (NLG), and Boston Scientific to discuss the power of partnership. Speakers Eileen Kerry and Tommy Davi...

5 Tips for Effectively Communicating with the Deaf and Hard of Hearing

Communication is essential to many aspects of everyday life, including personal interactions as well as accessing medical treatment and legal assistance. To learn how to more effectively communicate w...

Supporting the Work of International Non-Governmental Organizations

Even before COVID-19 upended life in every country on the planet, numerous problems existed both globally and locally that international non-governmental organizations (INGOs) are uniquely equipped to...

How to Offer Language Solutions to Nonverbal Patients

Effective communication is a vital part of many aspects of modern life. When a patient's health and well-being—and maybe even survival—is on the line, effective communication can be the key to a succe...

Why the Translation of Health Insurance Claims Matter

Back in 2016, a survey found that just 4% of Americans were able to correctly define all four terms that determined how much they would have to pay for medical services and drugs under their health in...

How has COVID-19 Impacted the Life Sciences Industry?

As the impact of the pandemic is still very much affecting everybody throughout the globe, it has generated profound disruption across the digital health sector. Although COVID-19 has created change i...

How to Tackle COVID-19 Vaccine Misinformation

As states like Alaska, Mississippi, and Arizona begin opening up appointments for all individuals 16 and older, it seems like “normal” may return sometime in the near future. Yet, for as many people w...

Medical Device Trends and Innovations

Innovation is the ability to see change through an opportunity. It's the true driving force that sits behind the medical device industry, and it's what saves more and more lives each and every year. M...

Electronic Clinical Outcome Assessment (eCOA): Can it Improve Clinical Trial Data?

Electronic Clinical Outcome Assessment, more commonly known as ECOA, revolves around the procedure of capturing data electronically in clinical trials, as opposed to on paper. Many state that eCOA is ...

Better Patient Engagement with Digital Technology & Mobile Medical Apps

In today's world, consumers have a constant expectation to receive things instantly. Whether this is through Prime on Amazon, or free next-day delivery from the billion stores on the web - digital tec...

Remote Medical Interpreting: What Does This Look like?

Throughout the numerous lockdowns that the COVID-19 crisis induced upon us all, remote personal interaction became the new normal. It's what reduced potential exposure for everyone around the world, b...

Tips to Improve Safety of Medical Devices

Medical devices are a vital healthcare innovation. They exist to monitor, replace, or modify anatomy or physiological processes, and improve patient outcomes throughout the means. However, if not adeq...

Questions and Answers About the Summary of Safety and Clinical Performance Guidelines

In the third and final webinar of the series with Ronald Boumans, senior consultant for regulatory affairs at Emergo by UL we learned on the importance of Summary of Safety and Clinical Performance (S...

Navigating MDR: Article 59 – CE Derogation

If you are anything like us, you’ve experienced steady changes with the continuously evolving MDR requirements. In 2020, the new European Medical Device Regulation (MDR) was rolled out. These guidelin...

The Perfect Label—Complying with the MDR

European Medical Device Regulation (MDR) is continuously evolving, making it difficult to keep up with all of its requirements. It is important to understand these guidelines to ensure that your medic...

European Union MDR: What’s Language Got to Do with It?

It has now been a year since the European Union’s new Medical Device Regulation (MDR) enforcement. It may seem like a long time ago, but there is still work to be done and regulations to understand so...

How Video Remote Interpreting Services Help Overcome Language Barriers

We are repeatedly told that communication is key, yet many businesses overlook a common communication barrier: language. Language barriers are challenging for everyone involved because they cause misu...

Understanding (and Implementing) the Social Determinants Accelerator Act in 2021

As we round the corner into 2021, the spotlight continues to be on health and healthcare. We know that a healthy diet, physical exercise, and routine check-ups can keep us in tip-top shape, but what i...

6 Ways to Ensure patients with LEP have a seamless COVID-19 vaccine experience

The COVID-19 pandemic has shed a spotlight on the systemic inequalities and lack of access to health care for patients and members with Limited English Proficiency (LEP). Across the care continuum you...

Simplifying Section 1557 of the Affordable Care Act (ACA)

Section 1557 of the Affordable Care Act (ACA) prohibits healthcare providers from discriminating against individuals on the basis of race, color, national origin, sex, age, or disability. There are sp...

How Do You Increase Participation in Elections? Improve Language Access

According to the U.S. Census, the 2018 midterm elections attracted the highest voter turnout in four decades—fifty-three percent of the citizen voting-age population. This represented a higher turnout...

Are you prepared for open enrollment? Get your translations started today

In every annual enrollment period, health plans need to ensure they meet compliance standards, tight deadlines, and budgetary requirements. This year, with CMS and regulations putting more emphasis on...

Telehealth: Maintaining Care & Communication in a Virtual Setting

Telehealth has proven to be an incredibly effective response to the stay-at-home orders incited by the COVID-19 pandemic. The telehealth services industry is expected to grow nearly 65% in 2020 as dem...

Celebrate Data Privacy Day With These Tips

Happy Data Privacy Day! Do you know how your data is being used, and by whom? The systems we interact with and use every day can compromise sensitive data and leave us vulnerable to phishing schemes a...

The Challenges of Legal Translation

Translating legal documents can be a challenging endeavor, especially for translators unfamiliar with the industry. Overcoming legal translation challenges requires a combination of creativity and acc...

What Makes A Successful Global Brand?

Apple. Microsoft. Starbucks. It seems that wherever you go, these brands have a strong presence and a large share of the consumer market. Although most companies start out in one country (or, on a mic...

6 Major MDR Challenges: How Will They Affect Your Implementation Plan?

The countdown to May 2020 is on. With less than a year until the new Medical Device Regulation (MDR) laws are enforced, many manufacturers and healthcare companies are battling a series of implementat...

How to Use Machine Translation to Increase Efficiency and Save Money

This article was originally published in July 2019 and has been updated. Artificial Intelligent Machine Translation (AI MT), like ULG's MT technology Octave MT, can unlock tremendous opportunity for g...

How Companies Are Using Machine Translation for Better Communication

This article was originally published in June 2019 and has been updated. Many companies already use instantaneous translation engines—Machine Translation (MT)—for technical documentation and large vol...

Takeaways & Trends: What we learned at LocWorld40 2019

Our digital world is changing multilingual communication and the way we localize for global markets. At this year’s LocWorld40 “Go Global, Be Global” conference in Estoril, Portugal we uncovered insig...

Recapping the 2019 'Paving the Way to Healthcare Access' Conference

Healthcare accessibility is a challenge facing millions, and an issue ULG is dedicated to working to improve. At this year’s “Paving the Way to Healthcare Access” conference sponsored by UMass Memoria...

Everything ISO Covers That You Weren’t Aware Of

Since 1947, the International Organization for Standardization (ISO) has been creating quality control standards to ensure the safety of products and services worldwide. With more than 22,000 quality ...

What does HITRUST certification mean? 3 Important Facts to Consider

ULG achieved HITRUST CSF certification in 2019 as a means to demonstrate our ongoing commitment to protecting sensitive information and managing data risk. HITRUST is a non-profit authoritative body t...

What Provisions Does MDR Outline for Data Privacy?

With regulations such as GDPR and the Right to Be Forgotten frequently in the news, data privacy has become a hot-button issue over the past few years. Medical device companies operating within the Eu...

Protecting the Internet of Things and Data Security in Healthcare

Smart watches. Smart homes. Smart cars. Smart...pacemakers? The prime example of the Internet of Things (IoT): smart devices. They have permeated the global market in recent years and are steadily gro...

GDPR Enforcement: Are you prepared for an audit or a dawn raid?

It’s nearly the one-year mark for the Global Data Protection Regulation (GDPR) and we’re starting to see enforcement already. Most notably, of course, is the $57 million fine to Google for violations....

The EU’s In Vitro Diagnostic Regulation Explained

Over the past few years, the EU has enacted a series of new regulations related to healthcare and medical devices. For example, the new In Vitro Diagnostic Regulation (IVDR 2017/746) addresses several...

What is a Notified Body and What Function Does it Serve?

Almost two years after its initial publication, many medical device companies are still in the process of adapting to the new EU Medical Device Regulation (MDR). Although this regulation was released ...

The Benefits of Localized Multimedia Content

For content to appeal to a global audience, translating the text is only the first step. Multimedia content is key to appealing to today’s viewers, and localized multimedia content is key to making th...

France Enforces GDPR Violations; Fines Google Nearly $57 Million

Today’s announcement that France has fined Google nearly $57 million for GDPR violations. This makes it clear just how serious the European Union is about enforcing the Global Data Protection Regulati...

What is HITRUST, and Why Should You Care?

By Christopher Crowhurst, CTO Last week I became a statistic. One of the half billion – yes, that’s five followed by eight zeros – people who had their information compromised by the Marriot hotel dat...

Is Your Marketing Content Optimized for Voice Search?

Consider that 41% of adults and 55% of teens are using voice search every day and voice searches make up 20% of all mobile searches on Google. These numbers are only going to increase as voice recogni...

21 CFR Part 11: Complying with the FDA’s Electronic Records Regulation

With the medical industry constantly expanding and sharing knowledge and products worldwide, having a physical file room to house all paperwork and records is no longer a viable option. Medical device...

New Roles of Economic Operators Under the MDR

When the European Union passed the Medical Device Regulation (MDR) back in April 2017, economic operators involved in the importation and distribution of medical devices became subject to new regulato...

4 Translation Trends to Look for in 2019

As 2018 draws to a close, it’s time to look forward at 2019. The language services industry is always changing, so what will the new year bring? These are our top four translation trends to look for i...

How Do Financial Companies Use Language Solutions?

Numbers are numbers, right? A zero is a zero in English the same way it is in Arabic or Mandarin. But what about everything surrounding the numbers in a financial document? What about financial contex...

Need to Cut Translation Costs? Read This Before Starting Your Project

You’ve probably heard of the project management triangle, a constant balancing act of speed, quality, and cost. Conventional wisdom suggests you can only pick two of these variables at a time. For tra...

Speed Up Project Turnaround Times with These Three Tips

When shopping around for a Language Solutions Partner (LSP) to work on their translation project, clients tend to use turnaround time as one of the deciding factors. The faster a product gets to marke...

The GDPR, Six Months Later: A Status Report

It’s been six months now since the General Data Protection Regulation, otherwise known as the GDPR, rocked the online business world. How well are consumers and businesses faring under the new legisla...

Five Tips For Localizing Images

You’ve probably heard the adage, “A picture is worth a thousand words.” This is especially true when an organization expands its operations or product offerings into new countries and must communicate...

What Website Localization Can Do for Search Engine Optimization

You probably already know about the importance of localizing your website. You’ve heard that people prefer to shop in their native language, but there are also additional benefits of localization that...

Four Ways to Avoid In-country Review Headaches

The lifecycle of a translation project has many moving parts – translation, proofreading, editing and localization – that need to be accounted for. And even after all these phases are completed and th...

4 Benefits of Multilingual Digital Content and Videos

Many organizations struggle to manage the demand for quality digital content and videos in just one language. So, is it worth it to provide content in other languages also? If you have a global audien...

Quality Control vs. Quality Assurance: What's the Difference?

You’ve probably heard the term QA/QC, which stands for “Quality Assurance” and “Quality Control.” Together, they comprise what is known as a “total quality management system” (QMS), a comprehensive se...

Three Common Localization Roadblocks and How to Conquer Them

A recent Coca-Cola marketing campaign in New Zealand didn’t go as planned for the giant soft-drink manufacturer. The company attempted to combine a popular greeting that English-speaking New Zealander...

Which KPIs to Monitor for Translation & Localization Projects

You’ve identified a need to expand your company offerings to a new country or revamp your existing materials to better communicate with different audiences around the world. You’ve collaborated with y...

Why Emotional Intelligence Matters in Interpreting

Interpreters play an essential role in helping people who speak different languages communicate in a wide range of scenarios, such as business meetings, emergency medical calls, and legal support. In ...

What Marketers Need to Know About Translation and Localization

Marketers know the importance of understanding current trends and being able to separate effective tactics from trendy buzzwords. What about translation and localization? You might be wondering just h...

Why a Secure Translation Workflow is Necessary

The bulk of translation projects are conducted on computers and through the Internet. The client must transfer the original document and any supplementary materials to the translator at the start of t...

A Beginner's Guide to ISO Identification of Medicinal Products

The International Organization for Standardization (ISO) is the world’s leading quality control organization that sets standards related to manufacturing, product labeling, and safety. Many companies ...

What is a TMS Connector and Do You Need One?

Does your language service partner (LSP) offer a TMS connector along with their translation management system? If you’re not sure, or you have no idea what a TMS connector is, you’ve come to the right...

Global Marketing Guide: Japan

Until the late nineteenth-century, Japan was characterized as an isolationist nation with a self-contained economy and culture. The twentieth and twenty-first centuries saw Japan’s rapid rise as a maj...

Why Communication is Key During the Translation Process

When a document needs to be translated, it’s tempting to plug the words into Google Translate or log onto Upwork to find a freelancer who specializes in the language you need. While these methods migh...

Why Do LSPs Contract Linguists?

Spurred by globalization, international expansion within organizations, and increased migration patterns, growth in the language solutions industry has been accelerating at a rapid pace. According to ...

Getting the Most Out of Your In-country Review: Four Best Practices

When a Language Solutions Partner (LSP) translates a document for a client, they adhere to quality assurance standards by assembling a professional team that includes linguists, subject matter experts...

How Much Does Good Translation Cost?

How much will good translation cost? It's one of the most common questions we hear from clients. It's also one of the most challenging questions to answer, simply because there are so many variables t...

When and How Will AI Truly Understand Human Language? Is It Possible?

In 2011, the American trivia game show Jeopardy! featured a special guest contestant: IBM’s Watson, a supercomputer. Watson was selected to compete against the show’s top winners, Ken Jennings and Bra...

How Not to Use Your Translation Memory: 4 TM Killers

A translation memory (TM) is one of the most effective methods for reducing time and cost when completing a translation project. It is an electronic database that keeps track of certain segments of a ...

How to Help ELL Students Start the School Year Off Right

It’s that time of year again. Across the United States, children are heading back to school. Naturally, many children have mixed feelings about this. However, English Language Learners (ELL) and their...

Regulating Big Data: SC 42 and Artificial Intelligence

According to the International Data Corporation (IDC), 40% of digital transformation initiatives will use Artificial Intelligence (AI) services by 2019 and 75% of enterprise applications will use AI b...

How Facebook is Utilizing Translation to Improve User Experience

Facebook has over 3 billion users located around the world. With such a diverse global audience, translation is now an essential part of Facebook’s business model. Here are 5 ways Facebook is using tr...

The Crucial Role Multilingual Support Plays In Cross-border M&A Deals

For organizations undergoing an international merger & acquisition or considering one in the future, it is imperative that all parties involved understand the terms and conditions of the deal and ...

Healthcare Translation Errors Endanger LEP Patients at the Pharmacy

According to the Mayo Clinic, "hundreds of thousands of people" are injured by medication errors every year in the United States. Some of those errors are caused by doctors prescribing the wrong medic...

Why is ISO 13485 Important in the Language Industry?

Since 1947, the International Organization for Standardization (ISO) has created thousands of quality control parameters for a variety of industries to ensure that global companies produce the safest ...

What is a 'Certified' Translation? Do I Need One?

Suppose you go to a garage sale, and you find a first edition copy of a well-known book, signed by the author. You want to buy the book as a gift for your best friend, but you don’t know if the signat...

Translation at the World Cup: 4 Lessons for Businesses

The World Cup kicked off earlier this month. Soccer fans from around the world are gathering in Russia to watch the games in person. Millions more are following along at home. This major international...

Three Tips For Successfully Localizing Video Content

Organizations use videos for a variety of purposes, including employee training, product instructions, and marketing. In recent years, video has proven to be a particularly effective means of engageme...

GDPR In Full Effect: The New EU Data Regulation Is Here

After a two-year transitional period, the day has finally come – today the General Data Protection Regulation (GDPR) goes into effect, forcing companies across the globe to abide by a new set of data ...

What Role Does Language Access Play in The Manufacturing Industry?

Manufacturing is an industry that is constantly changing in terms of the technology used, the industrial and consumer products created, and the countries where the factories are managed. A recent stud...

Webinar Recap: Language-Specific Requirements of the MDR

Last week ULG hosted a webinar on the language-specific requirements of the European Union’s new Medical Device Regulation (MDR). Renowned MDR expert, Ronald Boumans, discussed key language-specific a...

How to Solve the Biggest Problems with Translations

Translation is essential for today’s global businesses. It allows multilingual teams to work together, makes it possible to communicate rules and operating procedures to employees around the world, an...

How Long Will It Take to Translate My Project?

When prospective clients approach us with a new project, one of the first questions they ask is about the turnaround time. How long is it before the translation project is finished? The short answer: ...

Translation vs. Localization: What's The Difference?

In the language services world, the two concepts that are discussed most frequently are “translation” and “localization.” Although the two have a lot in common and are often used interchangeably, ther...

The EU’s New Medical Device Regulation: What’s Language Got To Do With It?

The European Union’s new Medical Device Regulation (MDR) will begin being enforced in 2020. It seems like a long way off, but it will be here sooner than we think. The regulation, which represents a s...

Translation Quality Assurance: What It Is And How It Works

When sending a communication in a different language, it can be tempting to rely on an online translator like Google Translate that provides instant results. After all, we all love a convenient soluti...

Advice for Aspiring Linguists: How to Make it in Today’s Industry

May 11, 2018 On a recent trip to Australia, French Prime Minister Emmanuel Macron committed a rather embarrassing slip of the tongue. “Thank you and your delicious wife for your warm welcome…” Macron ...

Why Global Companies Need Language Solutions to Succeed

May 08, 2018 Today’s global companies face an interesting paradox: Technology enables them to reach new audiences around the globe, but also forces them to overhaul their communication strategies to s...

Video Remote Interpreting: Enhancing Patient Care And Cutting Costs

According to the Center for Disease Control, in the U.S. alone there are 990.8 million physicians’ visits and 267.1 million emergency room visits or hospital outpatient visits in a year. The patients ...

Looking For An Interpreting Provider? Here's What To Consider

Strong communication is foundational to your relationships with customers. With more than 25 million people in the United States who are limited English proficient (LEP), most companies have at least ...

Securing Patient Data: What Your Language Provider Should Know About HIPAA

While HIPAA compliance might complicate your life, the goal of the regulation is really the same as yours: protecting patients. You’re looking out for their physical well-being, while HIPAA is safegua...

The Benefits of Machine Translation

This article was originally published in April 2018 and has been updated. If you’re at all familiar with the language translation industry, you’ve heard debate about the pros and cons of machine trans...

Using Humans and Machines for Successful Translation Projects

It’s a familiar trope that emerges time and time again in science fiction: human invents machine, machine becomes smarter than human, machine replaces human. However, in the language services industry...

5 Compelling Reasons to Use Machine Translation Tools

This article was originally published in April 2018 and has been updated. How do you know when machine translation is right for a particular job or for your business? While some translation jobs are b...

Minimizing FCPA Risk Through Effective Translation

Since 1977, the Foreign Corrupt Practices Act (FCPA) has been the leading anti-corruption legislation for companies in the U.S. and those that trade on U.S. financial exchanges. The law lays out stric...

Have You Translated in Compliance with the GDPR?

From Experian to Facebook, large-scale data breaches have become a regular part of the news cycle. But the need to protect customer data isn't limited to enterprise organizations. Companies of all siz...

Improving HCAHPS Scores Through Language Services

What makes quality healthcare? The Hospital Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems, or HCAHPS, looks to answer that very question, and has been used since 2006 to gauge patients’ pers...

Why A Translation Memory is Necessary For Cost Savings and Consistency

Business communication almost always relies and builds upon material that has already been created, unless the company is new. You don’t write a new company description every time you send out a press...

EU Privacy Shield and GDPR: Working Together To Create Data Security

Published on May 11, 2018 In recent years, the European Union has introduced various measures to improve data security and protect citizens’ personal information. To this end, the EU Privacy Shield wa...

Microsoft Says New MT System Achieves “Human Parity”

How good can Machine Translation (MT) be? Very good, according to Microsoft. Earlier this month, the tech company announced it had created an MT system that reached “human parity” in translating Chine...

How To Foster Better Patient Understanding

Medical professionals are increasingly noting the correlation between patient health and health literacy. The more people are able to comprehend and understand about their healthcare, the more effecti...

GDPR and Breach Response: Making Sure Your Notification System Is Compliant

With the GDPR deadline rapidly approaching, organizations are taking the final steps toward ensuring compliance for their data security systems. In Articles 33 and 34, the GDPR outlines the specific p...

Four Steps To Less Post-Editing

Post-editing is a critical part of the process when you use Machine Translation (MT). In exchange for the speed, efficiency and friendly price tag of MT, you’ll have to spend some time reviewing and i...

Clinical Trials: An Introduction To The ICH E6(R2) Addendum

Scientific and medical advances are often dependent on the results of research involving human subjects. This research requires significant ethical and safety considerations, and clinical trials invol...

MDR and Device Labeling: Annex I and UDI Requirements

On May 5, 2017, the European Commission released the new Europe (EU) Medical Device Regulations (MDR) in an effort to create a more unified and transparent system for medical devices. The MDR will bec...

What Is HITRUST? A Look At The Common Security Framework

May 11, 2018 To understand HITRUST, it’s best to temporarily forget everything you know about HIPAA regulations, compliance and audits. Why? Chances are you view HIPAA as a challenge or an obstacle, w...

5 Ways Multilingual Education Helps ELL Students Succeed

Did you know that February 21 was International Mother Language Day? UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) began observing International Mother Language Day in 2000...

Navigating Compliance With Strong Language Access

May 11, 2018 If your company is located in Europe or does any amount of business there, you’re probably well aware of all the upcoming regulatory changes. From investments to data protection to medica...

Training Employees for GDPR: Tips for Successful Implementation

The European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR) is slated to be enforced on May 25, 2018. With just over three months left before the legislation goes into effect, organizations should ...

How GDPR Helps Fight Data Corruption

May 11, 2018 With just a few months left until the European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR) takes effect, consumers should feel good about stricter rules for the handling and storage...

8 Things You Didn't Know About the Chinese New Year

It's the middle of February already, and the new year is no longer new. But not according to the Chinese lunar calendar. In fact, Chinese New Year celebrations start this week! With that in mind, here...

Three Ways A Breach Response Plan Benefits Global Companies

May 11, 2018 As companies expand their global reach, they encounter greater opportunities to interact with consumers from different countries, learn more about their clients’ interests, and adapt thei...

4 Ways Translation Lowers Your Risk of an FCPA Fine

The Foreign Corrupt Practices Act (FCPA) enacted in 1977 to make it unlawful to pay foreign governments to secure or retain business, has been getting a lot of attention since the U.S. Department of J...

MT Security: Quality Control Standards for Secure Data

With legislation like the GDPR coming into effect in the E.U. and multiple news stories of data breaches taking place in the U.S., the need for companies to protect personal data is more important tha...

3 Common Machine Translation Myths Debunked

This article was originally published in January 2018 and has been updated. Machine translation (MT) gets a lot of media hype: some deserved, some not. Read on to learn the truth behind three of the m...

A New Year, A New Regulation: PRIIPs And Translation Requirements

The New Year brings new resolutions, goals and strides toward self-improvement. In 2018, it also welcomed a new regulation into the financial world. The Packaged Retail and Insurance-Based Investment ...

Language Access and Insurance In The Event of Natural Disasters

The climate crisis continues to intensify natural disasters causing unprecedented destruction across the globe. From hurricanes and floods to droughts and wildfires, natural disasters in the U.S. alon...

Taking Your Apps Global: Localization for Mobile Devices

In 2017, mobile apps were downloaded by users more than 197 billion times. Over the last few years, apps and mobile marketing have represented a large percentage of the marketing mix, with companies u...

How to Mitigate Workplace Harassment in Multicultural Environments

With stories of workplace harassment dominating the news, one thing is clear: businesses of all sizes must take action to prevent being caught up in costly scandals of their own. If you think this onl...

Three Ways Language Access Helps Government Agencies

Government agencies – specializing in anything from education to international diplomacy – often encounter many of the world’s 7,000 languages, making access to translation and interpreting services i...

Service Organization Controls: SOCs and Data Security

Chances are your company stores far more data in the cloud than just a few years ago. This likely includes sensitive information that you need to protect, including financial data, business strategies...

Legal Translation Options for an Increasingly Global Economy

As a growing number of businesses expand their market reach to compete in the global economy, the need for legal transactions that span multiple languages, cultures and legal systems has become greate...

Global Clinical Trials: Saving Time And Money Through Centralization

With the resurgence of dangerous diseases such as whooping cough, malaria, and cholera, the need for clinical trials spanning the globe is stronger than ever. Diseases affect people differently depend...

Data Breaches and Security: Blockchain 101

The terms “hack” and “data breach” elicit a great amount of fear in today’s ever-connected world. Hackers are a tremendous threat to any large corporation, something that major companies like Equifax ...

Measuring Return on Translation Investment

Working with quality translators is important, but how do you measure return on investment (ROI)? It sounds simple, but it's often more complicated than it seems. There's not one set of metrics that w...

Tips for Marketing to Millennials Around the Globe

Defined as people born between the late 1980s and early 2000s, millennials are one of the largest and most influential consumer bases, with an estimated $200 billion to spend each year in the U.S. alo...

The Georgetown-IBM Experiment: MT's First Major Debut

In 2017, Language Service Providers (LSPs) are offering clients a plethora of Machine Translation (MT) options. In fact, today anyone with access to a computer can translate fairly simple sentences fr...

3 Ways to Ensure Compliance with New EU Medical Device Regulations

The final versions of the European Union’s new Medical Device Regulation (MDR) and In Vitro Diagnostic Regulation (IVDR) were published in May of 2017, representing major changes to the EU’s medical d...

The Meaning Of Medicine: Translating Drug Names

The misuse of prescribed medication can lead to serious health problems. Policy makers in the United States are working to implement legislation that will help put an end to the ongoing opioid crisis,...

Global Marketing Guides: Germany

As the world’s fourth largest economy and the largest country in the European Union, Germany has become one of the most sought-after destinations for global marketers. The country’s 80 million citizen...

Everything You Need to Know About EU Machinery Directive 2006/42/EC

In 2009, EU Machinery Directive 2006/42/EC became mandatory for manufacturing companies selling or distributing products in the European Union. While it’s by no means new, Directive 2006/42/EC is a po...

The Translator’s Evolving Role: Where We Are Now, And Where We’re Heading

Thanks to recent technological advances, the translation industry has undergone extensive change. The old-fashioned method of individually translating words (metaphrasing) that make up a sentence and ...

Kathrin Bussmann Q+A: An Interview With The Worldly Marketer Podcast Host

Kathrin Bussmann is busy. The Worldly Marketer Podcast host and founder of global marketing agency Verbaccino juggles both projects by herself, and has been doing so for the past three years. She prod...

eLearning Solutions Executives Will Use

Executives are busy. It's difficult for them to devote time to new training. And taking an eLearning course may require them to use new technology, adding to the perception that it will be especially ...

ELL Compliance in Schools: Resolving 3 Common Issues

Both federal and local laws require school districts to provide translation help for English Language Learners (ELLs) and their families. Schools often struggle with ELL compliance. But they must stil...

CSA Research’s Don DePalma on Industry Trends & Keeping LSPs Relevant

Common Sense Advisory (CSA Research) has made a name for itself as one of the big players in language industry news and research. The Massachusetts-based company produces research and blogs relating t...

Want To Cut Translation Costs? Here Are Three Ways To Do It

Everybody likes to save a buck. In the corporate world, turnaround time and cost efficiency are a procurement manager’s best friend. Given the demanding pace of global business, everyone is looking to...

Thinking About A Multilingual Call Center? It’s Probably A Good Idea

You’ve purchased a new product online, and you can’t wait to get your hands on it. Once it arrives in the mail, you use your car key as a de facto box cutter, remove the packaging and get rid of the p...

Sticking To The Script: Audio Localization 101

“Everything becomes a little different as soon as it is spoken out loud.” That’s according to author Herman Hesse, and it’s true. Speech introduces different phonetic pronunciations, does away with th...

A Day In The Life Of An LSP Project Manager

“What do you do at work?” It’s not uncommon for those in the language industry to answer this question. Assumptions about Language Service Provider (LSP) employees run the gamut, but the most common i...

Three Consulting Services Every LSP Should Offer

So, you’ve identified a need for language services. Maybe you’ve got a big interpreting project that needs to be done, or an assignment that requires hundreds of pages of Mandarin to be translated int...

Study Finds Moderate Alcohol Use Might Help Foreign Language Skills

Having trouble learning another language? A glass of beer might help. That’s according to a study published last week in the Journal of Psychopharmacology. It found that those who had consumed alcohol...

Stories From A 911 Call Center: Interpreting In Moments Of Crisis

Editor’s Note: Claudio Federico is ULG’s Managing Director of OPI Services and has worked in the interpreting industry for several years. Here he details some experiences he’s had in the industry with...

Software and Website Localization Testing 101

There’s a lot that goes into a successfully localized software application or website. After you’ve translated your source materials, there are steps that need to be taken to ensure your content will ...

What is HIPAA Compliance? What You Don't Know Can Cost You

The Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) was enacted in 1996. It's been the law of the land for 20 years, and even people who don't work in the healthcare industry are aware of ...

The Spooky Truth About Translation Security

Imagine this…. In a typical translation process, the client sends the content to be translated to the translation vendor. Then the translation vendor sends the data to the individual contractor doing ...

Healthcare Translations For Open Enrollment: What You Need to Know

Open enrollment planning is more important than ever. With the global pandemic and systematic racism health equity is being considered for every strategy - including OE and Annual Enrollment Period. H...

Why Language Access Matters At The Dentist

A visit to the dentist isn’t everyone’s idea of a good time. In fact, dental checkups cause some people so much anxiety, it stops a number of them from obtaining care. A 2012 study found that UK resid...

Five Language Learning Myths Debunked

New research indicates there is yet another reason to learn a second language. A study published in Bilingualism: Language and Cognition suggests children who grew up bilingual have an easier time lea...

Global Marketing Guides: Morocco

Morocco is a prosperous, open country with a low tax rate and a large labor force. A truly global economy, international trade makes up 80% of Morocco’s GDP. Like other highly global economies such as...

International Translation Day and the Importance of Language Services

On Saturday, Sept. 30, translators from all over the world will have reason to celebrate. The date marks International Translation Day, which gained official recognition from the United Nations in May...

The Language Industry’s Need For Standardized MT Testing

The translation industry is seeing a boom in Machine Translation (MT), both in use and technology. As these MT technology uses and applications evolve, a standardized MT scoring method is desperately ...

Five Common Misconceptions About The Language Industry

Despite its size, the language industry is most likely not well known to those who aren’t directly involved in the field. Niche terms like LSP (Language Service Provider) or “Post Editing,” probably d...

VRI At The Doctor’s Office: How To Get The Most Out Of Your Session

Video Remote Interpreting (VRI) has risen in popularity as the technology becomes more readily available in the courtroom, hospitals and during international conferences. According to a recent reader ...

The Connection Between Language Services and Patient Safety

Here at United Language Group, we often emphasize the importance of language translation and interpreting in the medical field. For us, there’s a clear-cut rationale behind language access in healthca...

Machine Translation Breach Highlights Risks Associated With Online Tools

The dangers of using free, online Machine Translation (MT) tools recently became a painful reality for Statoil, the Norwegian oil manufacturer. Employees there found that internal memos and correspond...

Global Marketing Guides: Japan

Japan is the third largest economy in the world and is considered a trend-setter amongst the world’s most powerful countries. Its GDP per capita is eight times greater than China’s, which has the larg...

Harvey Reinforces The Need For Language Assistance During Disasters

The past week has been tragic for residents of Houston and the surrounding area as they look for relief in the wake of Hurricane Harvey. Meanwhile, in India, monsoon rainfall has ravaged the country a...

Back Translations: Friend or Foe?

In the translation industry, there are usually unequivocal sentiments surrounding the efficacy of different processes and strategies: Machine Translation is helpful but it’s not perfect; you should al...

World Humanitarian Day: A Q+A With Translators Without Borders

In the developing world, access to adequate healthcare, food, water and other necessities is still a problem that has yet to be solved. The World Food Programme reports that one in six children in dev...

Why It Pays To Localize Your Website

There are more than 3.5 billion internet users in the world, and roughly 1.2 billion websites live on the internet. In 1994, there were less than 5,000 websites up and running. When that number reache...

Four Common Mistakes To Avoid During The Translation Process

In many ways, the translation process is like a large, complex game of telephone. You have linguists, project managers, clients and designers all trying to effectively communicate with one another to ...

Five Tips For Preparing Technical Documentation For Translation

Technical translations might not be thought of as the most glamorous localization projects – IFUs, data sheets, and user manuals aren’t many people’s idea of “exciting.” But they’re important, and no ...

4 Reasons to Insist on Native-Speaking Translators

If you’re in the market for translation services, you’ve probably noticed companies like VIA advertising “native-speaking translators.” You may be wondering, “What does “native-speaking” mean, anyway?...

Legally Speaking: Do I really need that contract in two types of Spanish?

Spoiler alert – the answer is likely yes. What might be more interesting, however, is the “why”. Spanish is a vibrant and growing language that spread through Spanish Colonization to become the world’...

Four Steps for Creating a Translation Glossary

WHAT IS A TRANSLATION GLOSSARY? A translation glossary is an index of specific terminology with approved translations in all target languages that is used by a company and their clients. Glossaries ai...

Overcoming Barriers: Digital Menus and Multilingual Language Options

Digitization has permanently changed many industries over the past decade, and restaurants are no exception. To keep up with technologically savvy consumers, many restaurants have started to offer dig...

How to Automate the Translation Process and Improve Turnaround Time

Are long translation turnaround times holding your business back? Today's world is interconnected and fast-paced. Time is money, and in so many business situations, waiting weeks or months for transla...

Mobile App Localization: How to Get Started

A study shows that companies with localized apps saw 128% more downloads within just the first week of adding more languages. Global consumers want to use apps that are available in their native langu...

What is Machine Translation Gisting?

Machine Translation (MT) can be a daunting subject with its multiple training approaches and long list of terms. Those new to MT can easily get confused when words like Curated MT, bleu scores, corpus...

How to Apply Cultural Knowledge in Your German Localization Strategy

With Europe's largest economy (and the third largest worldwide by GDP), Germany offers a lucrative playground for global brands. Yet, entering this market demands more than just translating your conte...

Can You Afford to Go Without Translation Services?

July 17, 2017 Oftentimes, getting quality translations isn’t considered to be top priority for a global project or initiative. Why should you have to pay money to translate your content, when you can ...

Global Marketing Guides: Mexico

With a population of over 130 million and an expansive group of young, working-age citizens, Mexico is quickly becoming a point of interest for global marketers. Despite significant perks, marketers s...

How Is Translation Priced? Common Methods Used In The Industry

If you’re looking to buy translation services, there’s a lot to consider. You’ll have to look for a Language Services Provider (LSP) that is tech savvy, uses automation to speed up processes and cut e...

Baidu: Navigating the Chinese Market

If you are trying to expand globally, you should pay close attention to the Chinese market. China has the most Internet users with 731 million. While the opportunities for digital marketing are bigger...

Why Real-Time Translation Earpieces May Not Be Worth the Hype

Inevitably, when a new real-time translation earpiece hits the market, media outlets gobble up the news, putting out article after article referring to the new device as the answer to breaking down la...

LEP Students & Families: 10 Types of Paperwork to Translate

It may be the middle of summer, but schools and school districts are already gearing up for fall. In all the preparations, are students with Limited English Proficiency (LEP) and their families being ...

With the GDPR, How Will a Data Breach Affect Your Company?

With the General Data Protection Regulation (GDPR) less than a year away, any company that does business in the EU will soon need to ensure that they’re following regulations on secure customer inform...

Five Helpful Tips For Optimizing Multilingual SEO

If you’re looking to promote your brand across the globe, creating compelling multilingual materials is just one side of the digital marketing coin. Successful international businesses effectively uti...

Honoring Baron von Steuben: The Hero of the American Revolution

The Fourth of July is an American holiday celebrating the Declaration of Independence from the British Empire in 1776 (sorry ULG’s London office). Like more formal holidays like Christmas or Thanksgiv...

5 Reasons Why Latin America is Great for Conducting Clinical Trials

Over the years, Latin America has become a prime spot to conduct clinical trials. Countries within the region share several key features that give clinical researchers a lot of reasons to look to thes...

Why Human Translators Still Matter (For Now)

Some may have grown tired of the debate over whether humans will eventually be outdone by machines. But the fact that it’s constantly talked about doesn’t dampen the reality it signifies: the calm bef...

Which Translation Method Should You Use? A Guide Based on Content Type

Let’s examine a hypothetical: You’re creating a global branding scheme for a new product. You need to create foreign language content in order for your materials to resonate in local markets. How do y...

3 Iconic Brands that Impress with Website Localization

A website will make or break a company’s global brand. For a potential client, there’s nothing quite as frustrating as going to a website looking to find information or buy a product, only to get bogg...

What To Ask a Language Services Provider During the RFP Process

Both writing and completing a Request for Proposal (RFP) can be a meticulous and time-consuming process. Regardless of the industry, ensuring you ask all the correct questions to find out as much as y...

The EU-US Privacy Shield: Transferring Transatlantic Data

Max Schrems nudged himself into the international spotlight in his early twenties. The Austrian law student and privacy activist was not yet 25 when he filed a complaint against Facebook, arguing that...

Does Your Language Service Provider Keep Your Data Safe?

The translation industry has seen dramatic growth lately, and it’s only expected to get bigger. GALA predicts the market will be worth more than $40 billion by 2020, and at the rate global business is...

The 10 Most Popular Languages for Business Translation

What are the best languages for business translation? And how do you know which languages your business should use? To help narrow it down, we’ve put together a list of the 10 most popular languages f...

When Will AI Exceed Human Abilities? It Won’t Be Long, According to Study

Artificial Intelligence (AI) will be able to translate materials as well as human experts in less than 20 years, according to a recent study that surveyed specialists in the AI field for their take on...

Immersive Language Learning At Concordia Language Villages

There are a diverse range of strategies available to people interested in learning another language. There are computer programs, a number of mobile apps as well as more traditional classroom options ...

New EU Medical Device Regulations: A Summary of the MDR and IVDR

The Regulation on Medical Devices (MDR) and the Regulation on in-vitro Diagnostic Medical Devices (IVDR) went into effect in May of 2017, effectively replacing decades-old legislation and creating new...

Translation test samples: Do they really work?

Occasionally, the first thing a translation company representative hears when they are contacted by a new client about possible work is, “Great! We’re going to give you a translation test.” That’s und...

Subtitle Hack Puts Millions at Risk

Social media round-up for October 21, 2016 This week on the Common Sense Advisory blog, Arle Lommel asked us all if we could be missing business opportunities because we might be targeting in the wron...

New Tech and the Demise of Icelandic

The Icelandic language is disappearing. The culprit? Artificial Intelligence. Well, at least that’s part of the problem. The Associated Press reports that English tourism and foreign labor has also pl...

Website Localization Bill Spurs Controversy in Illinois

Website localization has become a heated topic in Illinois government as of late. Recently, some lawmakers in the state had pushed for an amendment to HB 695, also known as the Legislative Information...

6 Expert Tips for Compliant Healthcare Translations

Healthcare is understandably one of the most regulated industries in the US today. A long list of laws and regulations ensure that language barriers don’t keep people from accessing healthcare. But st...

Are Translators Worried About MT Taking Their Jobs? Yes and No

The fictionalized robot, Hal, made his debut in 2001: A Space Odyssey nearly 50 years ago. More than four decades later, it doesn’t seem like we’ve reached the level of super intelligence that was por...

The Benefits of Bilingualism in Business

The tremendous effects of bilingualism on the brain are well-known. They can improve your problem-solving abilities, shape your world perspective, and can delay diseases like Alzheimer’s. Another impo...

Translation Best Practices for Global FCPA Compliance and Defensibility

The DOJ recently increased its Foreign Corrupt Practices Act (FCPA) Enforcement unit by more than 50% and the FBI tripled the number of agents focused on overseas bribery. Furthermore, there are curre...

How 5 Global Chains Localize Fast Food

Most people will walk into a popular chain restaurant and already know what’s on the menu. Restaurants stick to what works, usually focusing their menus on insanely popular, yet predictable meals for ...

Google Retries Its Translation Technology Expansion in India

India continues to grow as a key online market. However, there is one big problem standing in the way—language. Out of India’s population of 1.3 billion, a vast majority don’t speak English, despite t...

Telehealth 2.0: What We Learned

May 02, 2017 United Language Group gained new insights into the needs of telehealth clients at this year’s American Telemedicine Association Telehealth 2.0 conference in Orlando, Florida. In particula...

The Affordable Care Act and Language Access

There’s been a lot of talk about healthcare lately. With a new administration in the White House and “Obamacare” tenuously hanging in the balance, the future of the Affordable Care Act (ACA) is uncert...

Looking Ahead: eDiscovery Trends To Watch in 2017

As with many industries affected by the technology boom, eDiscovery is predicted to grow in economic stature and complexity in 2017, creating both new obstacles and opportunities for legal teams. The ...

Minority Health Month: How Translation Can Improve Minority Health Outcomes

April is National Minority Health Month, and this year's theme is "Bridging Health Equity Across Communities." But right now, in too many communities, health outcomes are anything but equitable. Here,...

The EU and the Need for Irish Translation

Recently, the European Union’s (EU) need for Irish interpreters has been thrown into the spotlight, as they struggle to find qualified candidates to fill those job vacancies. Although only spoken by a...

OctaveAPI For Relativity: Streamlining the eDiscovery Process

This post was published in April 2017. More and more, law firms are using multilingual eDiscovery tools to sift through foreign language documents in legal cases. Often times, legal teams need to exam...

Tradeshow 101: Make Your Attendance Worth It

By Steve Angell and Marco Marino Trade shows, expos and industry conferences are a big investment of your time and resources. Getting a good return on that investment requires some preparation beforeh...

Leveraging Translation Memories In Clinical Trial Translations

Anyone who’s completed a major translation project knows that it can be a costly, time-consuming process. But those with experience in the language world also know there are ways to streamline workflo...

ULG’s Acquisition of Lucy Software: What It Means for Our MT Offerings

In Mid-March, United Language Group (ULG) announced its acquisition of Lucy Software, a leading SAP and Machine Translation (MT) provider. The merger is an exciting one for ULG, and a great opportunit...

When Machine Translation Works, and When It Is Likely To Need Some Help

This article was originally published in April 2018 and has been updated. Machine Translation (MT) and its applications continue to gain traction as one of the hottest topics in the language industry,...

Inside Design: A Language Selector Is No Place for Flags

One of the most prevalent mistakes made by designers of international websites is the use of country flags to represent different languages within a site’s language selector. While flags are tempting ...

Can Animal Translation Technology Help You Chat with Cats?

Domesticated animals were one of the first “technologies” humans employed for survival -taming, training, and breeding different species for different purposes. We domesticated horses to carry us long...

Cost, Quality and Timelines: Translating Clinical Trials

As clinical trials have emerged in the global marketplace, Pharmaceutical Organizations and Contract Research Organizations (CROs) need to be more cognizant of the challenges that can come with transl...

Special Considerations for Arabic Translation Projects

Arabic is one of the five most spoken languages in the world, and it's the fastest-growing language in the US. Whether you're trying to reach people in one of the 26 countries where it's an official l...

The Globalization of the NBA

Like the NFL, the National Basketball Association (NBA) has a keen interest in expanding the popularity of its sport beyond North America. With rabid fanbases developing around the globe, the NBA has ...

Localizing Images for Marketing

In the world of global marketing, localization is king. Through a well-planned and researched localization process, brands can travel all around the world. While many think of localization as a large-...

Three Steps to Acing Foreign Business Etiquette

A foreign business trip is a daunting undertaking for anyone. The fear of not understanding workflow, customs, business etiquette, and communication styles can present seemingly insurmountable challen...

Constructed Languages: Reinventing Babel

Spending hours, sometimes days, at a time fine tuning the phonetics, grammar, verb tense and vocabulary of an invented language probably isn’t everyone’s idea of a good time. But for “conlangers,” thi...

Q+A With ACTFL Executive Director Martha Abbott On Lead With Languages

Language literacy in the United States may be more important now than ever. With the internet fueling globalization and ecommerce around the world, the 21st century has forced us to acclimate to a wor...

Translation Made Easy: A Cheat Sheet for Managing International Content

Want to streamline your next translation project? Choosing the right translation provider is important, but that’s only half the equation. The other half is up to you! There’s a lot you can do as a cl...

Lead With Languages: Promoting Bilingualism in The U.S.

An ambitious new language learning campaign has dedicated itself to the promotion of bilingualism in the United States in response to a growing need for multilingual speakers. Lead With Languages, a m...

Amazon.com Adding Spanish Language Option

Amazon announced last week it will begin rolling out a Spanish language version of Amazon.com. The addition came just days after the retail giant said it would launch its Amazon Prime services in Mexi...

The Colorful Celebrations of Holi

Today, India will be caught up in the celebration of Holi, a Hindu holiday that takes place on the final full moon in the lunar month of Phalguna, which occurs in February or March. For its participan...

Native Advertising: What To Expect In 2017

You’re probably familiar, maybe unknowingly, with some form of native advertising. Native ads are the ones found tucked into social media feeds or websites that are meant to blend in with existing con...

3 Tips for Website Localization

Your website is designed perfectly! It’s got appealing colors, intuitive content layout, and quality content. But more than likely, your website is built for a single culture—your own. Will that same ...

Are You Ready For GDPR? Preparing For The EU’s New Data Protection Rules

Although we still have four months until the new year hits, 2018 will be here before we know it. And in less than 10 months, businesses around the globe will need to be compliant with the European Uni...

The Globalization of the NFL

In 2005, the Arizona Cardinals and San Francisco 49ers played in Mexico City at Estadio Azteca. Despite what was viewed as subpar play, the game, marketed as “NFL Fútbol Americano,” was a massive succ...

Tips for a Successful In-Country Review

Translated content needs to be tailored to the target audience it’s meant to reach. And validation processes throughout a localization project ensure global materials are not only linguistically corre...

Common Legal Translation Pitfalls & How to Avoid Them

In a global economy built on competition and efficiency, it's imperative that you avoid the pitfalls of legal translation. Misused phrases, misplaced hyphens and poor syntax — mistakes as commonplace ...

Humans Defeat Machine Translation In Korean Competition

In a recent battle of man vs. computer, human translators proved they still outperform Machine Translation (MT) systems notwithstanding great progress in artificial intelligence technology. In a compe...

Linguadiversity for sustainable futures

There are 7 billion people who speak between 6,000 and 7,000 different languages on earth. While a few languages are spoken by hundreds of millions of speakers, such as English or Chinese, most are sp...

Then and Now: The Brazilian Portuguese Spelling Reform

This week we scrolled far back into our archives to reach ULG’s very first blog post. This search through our archives got us thinking about what has changed with the “new” Brazilian Portuguese spelli...

Growing Globally: How ULG Came To Be

United Language Group (ULG) was created in June of 2016, after acquiring KJ International Resources (KJI) and Merrill Brink International, two leading language service providers. The merger has allowe...