ULG’s Language Solutions Blog

Help Communities Prepare for Ongoing Refugee Arrivals

Displaced peoples were once a far-away issue for many of us—someone else’s concern. But now, displaced peoples and refugees from global hot spots arrive daily at cities and towns across the United Sta...

Simultaneous vs. Consecutive Interpretation: Which One Do You Need?

Your language interpretation needs will hinge primarily on the setting and your participants. In general, one-on-one conversations like medical appointments usually require consecutive interpretation;...

Multicultural Communication in Clinical Trials: How to Prepare for Your Participants’ Language Needs

Diverse pools of participants in clinical trials are not only important for producing the best set of data, but they also help advance health equity. To reach both goals, you need multicultural commun...

5 Ways to Improve Your Multilingual Call Center Call Flow

Call centers often get a bad rap for long wait times, muffled audio, and scripted responses. Customers are often on edge, expecting the worst even before a representative picks up the phone. And more ...

Language Solutions Drive your FDA-required Diversity Plan

In April 2022, the U.S Food and Drug Administration (FDA) released guidance requiring sponsors to create diversity plans to improve enrollment of underrepresented populations in clinical trials. Altho...

Our Uniques: What Makes ULG's Translation and Interpretation Services Different

When it comes to serving the needs of multilingual customers, many companies settle for transactional translation and interpretation services. What if there was a better way that could help you expand...

How Culture Breaks Down Language Barriers and Improves the Patient Experience

Ask any medical professional, and they’ll say their number one goal is to provide quality patient care and positive health outcomes. But there’s more to meeting the needs of patients than writing pres...

Understanding the Value of a Translation and Interpretation Partner in Your Procurement Plan

  How can teams implement language solutions without going over budget? What’s considered “quality” translation and interpretation to begin with? And what’s the long-term return on investment? These a...

Best Practices for Incorporating Remote Simultaneous Interpretation into Your Video Platform

Over the past two years, most of us have taken an unexpected crash course in video conferencing, from work meetings and conferences to safely distanced family get-togethers. Schools, hospitals, and ci...

How Language Access Fits into Your Digital Transformation Plan

Times are changing—and changing fast—in the world of digital technology. Businesses are trading outdated legacy processes for innovative digital transformation technology as their companies grow. Acco...