The center has a diverse staff with some employees who speak different languages and can translate some of the materials in-house. However, these employees have other roles within the company that take up the majority of their day and it can be difficult for them to find time for translations. In addition, they occasionally struggle with the technical medical terminology.
With the launch of the Affordable Care Act in early 2014, the center needed a PowerPoint presentation translated into multiple languages quickly and accurately to provide an overview of the ACA as well as information on enrollment. In addition, they needed fliers with information on childhood asthma and obesity translated into Spanish and Tagalog for the parents of their more than 12,000 juvenile patients. NEMS didn’t have any on-site staff to do this.