Fabrication d’équipement lourd

Solutions linguistiques éprouvées pour les fabricants d’équipement lourd

Les marchés émergents, la population sans cesse croissante et les infrastructures essentielles à l’échelle mondiale rendent vos équipements absolument cruciaux pour le progrès. Il vous faut donc un partenaire linguistique capable de transcrire en détail le vocabulaire spécifique des informations techniques et de comprendre parfaitement les produits pour vous livrer des traductions économiques réalisées dans les délais demandés. Nous aidons les fabricants d’équipement lourd les plus importants du secteur à exporter leurs produits dans des marchés cibles et à faire en sorte que la sécurité de fonctionnement de leur équipement ne pose jamais aucun risque à cause de la langue... Faites-nous confiance à votre tour.

heavy-equipment-industry-heavy-equipment-manufacturing

Expertise en gestion des ressources linguistiques

Une bonne compréhension du vocabulaire de votre contenu source est essentielle pour communiquer efficacement dans une autre langue. Au cours des 15 dernières années, nos experts du secteur ont travaillé avec des équipementiers comme John Deere, Doosan et Case New Holland pour créer des messages qui parlent aux consommateurs du monde entier. Grâce à cette vaste expérience, nos équipes comprennent les complexités de votre secteur. Nous savons ce qu’est une « abatteuse-groupeuse », une « flèche relevable », un « tunnelier » ou encore une « décolleteuse ». Notre approche de la gestion des ressources linguistiques nous permet de créer une taxonomie exacte à partir de votre contenu linguistique pour faire en sorte que la terminologie essentielle corresponde à vos produits et à votre secteur.

heavy-equipment-industry-leading-heavy-machinery

Réduisez les coûts de traduction grâce à l’automatisation

La capacité de l’automatisation intelligente à réduire les coûts et à augmenter l’efficacité a révolutionné l’industrie de l’équipement lourd. De la même façon, nous avons créé notre propre plateforme API, Octave, qui élimine les processus manuels inutiles de manière à réaliser des projets de traduction rapidement et efficacement.

Octave s’intègre harmonieusement avec les types de fichiers qui sont à la base de l’automatisation de votre documentation technique pour vous aider à maximiser l’efficacité de vos processus de bout en bout. Fournissant une flexibilité sans égale, notre groupe de développement d’API peut intégrer la plateforme Octave dans pratiquement n’importe quel référentiel de contenu. La plateforme Octave fournit en outre une connectivité très fluide grâce à la technologie de traduction automatique neuronale qui peut améliorer de manière radicale les délais de réalisation des projets linguistiques, ainsi qu’en réduire les coûts.

heavy-equipment-driving-automation

Expertise pour les traductions SAP

De nombreuses entreprises à travers le monde utilisent SAP ERP ou S/4HANA pour gérer leurs divisions de fabrication et de production. SAP présente des défis linguistiques particuliers pour les organisations qui élargissent leur présence sur la scène internationale. Forts de plus de 30 ans à exercer des compétences de conseil linguistique SAP, nous constituons un partenaire SAP certifié. Cela signifie que nous disposons d’une vaste expérience en matière de personnalisation des interfaces SAP pour les plateformes SAP, de processus de flux de travail locaux, d’exigences de formation aux lancements mondiaux, et plus. Quels que soient vos besoins de traduction SAP, nous sommes là pour vous aider.

sap-partner-logo
ulg-manufacturing-controls-software-qa

Logiciel de commande et assurance qualité

Logiciel de commande et assurance qualité

  • Services complets d’ingénierie et de tests
  • Traduction et tests d’émulation logicielle
    « intégrés »
  • Commandes d’interface homme-machine
  • Confirmation et tests télématiques
ulg-manufacturing-tech-docs

Documents techniques

Documents techniques

  • Tout type de fichiers - XML, HTML, InDesign, Framemaker, DITA, PDF
  • Étiquettes et autocollants pour machines
  • Manuels d’utilisation
  • Manuels d’entretien
  • Catalogues de pièces
  • Informations de sécurité
  • Fiches de données de sécurité (FDS)
ulg-manufacturing-marketing-content (1)

Contenu marketing

Contenu marketing

  • Tout type de fichier pour contenu marketing - aussi bien Web que
    « documentation »
  • Mise en page et traduction
  • Sites Web et tests
  • Vidéo de support pour produits
  • Catalogues
  • Chat en temps réel avec les clients
ulg-manufacturing-training-content

Contenu de formation

Contenu de formation

  • Soutien aux formations en ligne, hors ligne et en présentiel
  • Développement et traduction
  • Formation sur la sécurité
  • Formation sur l’entretien
  • Certifications d’ingénierie
  • Tests des connaissances
SAP Partner

Contenu SAP

Contenu SAP

  • ERP / S/4HANA SAP
  • SAP Solution Manager
  • SAP Enable Now
  • Composants additionnels ABAP pour optimiser la traduction
 

Travaillez avec une équipe de spécialistes linguistiques spécialisés dans la fabrication d’équipement lourd.