<img height="1" width="1" style="display:none;" alt="" src="https://px.ads.linkedin.com/collect/?pid=2717961&amp;fmt=gif">

全球市场营销

全球市场营销翻译解决方案

在翻译品牌方面的信息时,即使漏掉一个字也会造成很大的影响。 ULG 拥有超过 35 年的行业经验,是全球市场营销领域公认的领导者。 无论您从事的是何种业务或在何处运营,我们的行业专家都可以为您制定优质的全球市场营销计划,以扩大业务范围、提升业务转化率。

全球市场营销

科技世界中的市场营销

营销方能否在全球舞台上取得成功,这通常取决于营销活动如何将语言与技术有效地融合在一起。 通过开发强大、多语言的 SEO 策略和丰富、准确、一致的内容,我们能够帮助您登上榜首。从定制的工作流程到全球营销活动的开发,ULG 结合无与伦比的专业知识和质量标准,每次都能按时、按预算开发出优质的翻译和创译项目。

 
  • 企业翻译
  • 网站本地化
  • 国际 SEO 咨询
  • 营销与广告翻译
  • Web 内容本地化
  • 多语言 CMS 翻译

企业翻译

您的公司材料需要适应业务当地的文化,同时还要融入符合目标受众和区域使用习惯的习语和参考语。 准确性和一致性是正确传达产品或服务信息的关键,而这通常会用到非字面翻译,并需要注重整体概念、文化基调和内在含义。

ULG 的认证译员和全球项目经理善于审查和确定企业沟通中需要适应本地文化或进行本地化的内容。 我们的目标是确保企业资料翻译能够彰显您对全球商业文化的深刻理解。

网站本地化

在我们服务的所有领域内,ULG 的开发者和译员均是网站本地化测试和自适应交互式内容方面的专家。 我们创建的个性化工作流程,允许相关的内容管理系统(CMS)和我们的专有翻译管理系统(TMS) Octave™ 技术

在我们为您的项目做准备工作时,我们会考虑到截止日期、预算、目标市场、搜索引擎优化目标和客户端创作工具等元素。 这有助于我们创建清晰、一致的本地化内容,方便用户浏览。 通过使用成熟的文化验证测试来分析网站的本地化版本,我们能够验证相关语言的准确性和功能性,以确保正确的用户收到正确的信息。

国际 SEO 咨询

如果想为您的内容带来网络流量,则需要强大的搜索引擎优化(SEO)策略。我们的语言专家精通当前的营销趋势、关键字研究以及标签和元描述方面的最佳实践,从而推动多语言网站的流量。有了我们的团队为您开展研究、开发关键词策略并构建网站,您的在线内容一定能够针对计算机和移动设备得到充分地优化。

营销与广告翻译

当全球营销和广告翻译中出现错误时,您的公司被迫需要花费宝贵的时间和资源纠正本可避免的问题。有了 ULG,在我们专业的翻译人员的帮助下,这种风险可降至最低,因为他们通晓目标语言,了解行业知识、目标受众、相关主题以及目标微文化的独特方面。

Web 内容本地化

凭借适应性强、灵活度高且可定制的本地化解决方案,我们了解如何保持品牌的连续性,同时可让您网络内容的方方面面都能在全球范围内得到翻译。我们的项目团队、技术经验和广泛的行业专业知识使我们能够将大量的 Web 内容和交互元素本地化为多种语言。. 通过利用全球最佳实践以及最新的内容管理系统(CMS)集成和 Web 发布技术,ULG 确保所有 Web 内容均可得到准确地翻译和有力地本地化。

多语言 CMS 翻译

随着业务的发展,您可能需要新的翻译方法。ULG 的多语言内容管理系统(CMS)集成流程可将您的整个公司提升到全球水平。 通过将您的多语言 CMS 与其他管理系统集成,我们确保您的内部沟通信息和其他文件均可以客户和员工自己的语言进行传达。

多语言 CMS 是希望扩大业务规模并保持公司透明度的企业的理想选择。 我们的集成功能可简单高效地将文本翻译成几十种语言,并建立一个可集中创建和管理内容的单一空间,极大地简化了流程。