市场营销翻译和本地化

全球市场营销翻译服务

在翻译品牌方面的信息时,即使漏掉一个字也会造成很大的影响。United Language Group 拥有超过 35 年的行业经验,是全球市场营销翻译服务领域公认的领导者。无论您从事的是何种业务或在何处运营,我们的行业专家都可以帮助您的团队有效地扩展营销材料的翻译服务,以扩大您的业务覆盖面并提高客户转化率。

全球市场营销

科技世界中的市场营销

营销方能否在全球舞台上取得成功,这通常取决于营销活动如何将语言与技术有效地融合在一起。通过开发强大、多语言的 SEO 翻译策略和丰富、准确、一致的市场营销及广告内容本地化,我们能够帮助您的企业登上榜首。从定制的本地化管理工作流程到全球营销活动的开发,ULG 结合无与伦比的专业知识和质量标准,每次都能按时、按预算开发出优质的翻译和创译项目。

 
  • 网站本地化
  • 电子营销翻译
  • 广告翻译
  • 本地化的 SEO
  • 企业翻译
  • 内容营销本地化
  • 多语言 CMS 翻译

网站本地化

ULG 的市场营销翻译服务包括一支由开发人员和专业译员组成的专门团队,他们是我们服务的所有行业网站本地化测试和自适应交互式内容的专家。我们创建的个性化工作流程,允许相关的内容管理系统(CMS)和我们的专有翻译管理系统(TMS)Octave™ 技术自动集成。

在我们为您的项目做准备工作时,我们会考虑到截止日期、预算、目标市场、搜索引擎优化目标和客户端创作工具等元素。这有助于我们创建清晰、一致的本地化内容,方便用户浏览。通过使用成熟的文化验证测试来分析网站的本地化版本,我们能够验证相关语言的准确性和功能性,以确保相关的用户收到符合其语言和文化的信息。

电子营销翻译

除了我们的其他营销服务外,ULG 还可以帮助您提供一系列数字营销材料,以在线接触潜在客户,其中包括社交媒体帖子、博客、电子邮件、电子书、白皮书、展示广告转译等。我们的团队了解您作为全球营销方的独特需求,我们会全面考虑原始材料的布局和设计、互动元素、目标语言的 SEO和移动设计。翻译营销材料似乎是一项艰巨的任务,尤其是在尝试以数字格式快速扩展和测试时更是如此,但 ULG 独特的营销翻译项目管理方法可以助力您的营销计划蓬勃发展。

广告翻译

如果做得好,广告翻译和转译内容可以在新的大型市场中吸引不同的受众。虽然在全球市场上解锁这种增长机会对各企业来说是一个巨大的机会,但它也可能带来新的风险。当全球广告翻译中出现错误时,您的公司被迫需要花费宝贵的时间和资源纠正本可避免的问题。有了 ULG 提供的广告翻译服务,在我们专业的翻译人员的帮助下,这种风险可降至最低,并且您还能够开发新的市场,因为他们通晓目标语言,了解行业知识、目标受众、相关主题以及目标微文化的独特方面。

本地化的 SEO

如果您希望自己的内容能够促进在搜索引擎上的本地排名,则需要强大的搜索引擎优化(SEO)策略。我们的语言专家精通当前的营销趋势、关键字研究以及标签和元描述方面的最佳实践,以创建适合 SEO 的网站翻译,从而提高 SEO 排名并推动多语言网站的流量。有了我们的数字营销翻译服务团队为您开展研究、开发关键词策略并构建网站,您的在线内容一定能够针对计算机和移动设备得到充分地优化。

企业翻译

您的公司材料需要适应业务当地的文化,同时还要融入符合目标受众和区域使用习惯的习语和参考语。准确性和一致性是正确传达产品或服务信息的关键,而这通常会用到非字面翻译,并需要注重整体概念、文化基调和内在含义。

ULG 的认证译员和全球项目经理善于审查和确定企业沟通中需要适应本地文化或进行本地化的内容。我们的目标是确保企业资料翻译能够彰显您对全球商业文化的深刻理解。

内容营销本地化

凭借适应性强、灵活度高且可定制的网站本地化解决方案,作为营销翻译机构的 ULG 了解如何保持品牌的连续性,同时可让您网络内容的方方面面都能在全球范围内得到翻译。我们的项目团队、技术经验和广泛的行业专业知识使我们能够将大量的 Web 内容和交互元素本地化为多种语言。通过利用全球最佳实践以及最新的内容管理系统(CMS)集成和 Web 发布技术,ULG 确保所有 Web 内容均可得到准确地翻译和有力地本地化。

多语言 CMS 翻译

随着业务的发展,您可能需要新的翻译方法。ULG 的多语言内容管理系统(CMS)集成流程可将您的整个公司提升到全球水平。通过将您的多语言 CMS 与其他管理系统集成,我们确保您的内部沟通信息和其他文件均可以客户和员工自己的语言进行传达。

多语言 CMS 是希望扩大业务规模并保持公司透明度的企业的理想选择。我们的集成功能可简单高效地将文本翻译成几十种语言,并建立一个可集中创建和管理内容的单一空间,极大地简化了流程。

 

国际市场正在等待您的参与。